Anna Di Toro

Anna Di Toro insegna Lingua e Letteratura della Cina presso l’Università per Stranieri di Siena, dopo aver studiato in Italia, Cina e Russia. La sua ricerca è incentrata su vari aspetti della storia della sinologia europea; si occupa inoltre di traduzione letteraria dal cinese. Tra le pubblicazioni si segnalano: La percezione della Russia in Cina tra XVII e XVIII sec. (Roma, 2012); la traduzione e l’adattamento del romanzo di Wang Zhenhe, Rosa rosa amore mio (Roma, 2014) e, più recentemente, ‘The Scholars, Chronique indiscrète or Neoficial’naja istorija? The challenge of Translating Eighteenth-century Chinese Irony and Grotesque for Contemporary Western Audiences’, in The Palgrave Handbook of Humour, History, and Methodology, a cura di D. Derrin e H. Burrows (London, 2021, pp. 459-479) e la cura, insieme a D. Cherubini, del volume Da Siena all’Europa guardando alla Cina. Antonio Montucci (1762-1829) (Pisa, 2021).

rss feed

Anna Di Toro: Voci contro la guerra ridotte al silenzio. Una testimonianza sulla Cina

| 11 Marzo 2022 | Comments (0)
Anna Di Toro: Voci contro la guerra ridotte al silenzio. Una testimonianza sulla Cina

carattere cinese che significa “armonia”   Anna Di Toro: Voci contro la guerra ridotte al silenzio. Una testimonianza sulla Cina Il 27 febbraio, tre giorni dopo l’inizio dell’invasione russa dell’Ucraina, una poetessa cinese ha pubblicato in un canale social una poesia contro la guerra. Nella poesia non si facevano nomi, non si indicavano paesi, né […]

Read More